Métro : Anleitung

Inhalt

Version
Updates
Registrierung
Installation
 Anleitung
Seltsames Verhalten
Internes
Danksagungen
History
Wie Sie einen Beitrag leisten können

Version

Dies ist Version 3.0.2 von "Métro". Die neueste Version ist immer auf der Website "Tatami et Bouts de Ficelle" (auf Englisch) zu finden.

Updates

Métro is frequently updated (about every other week). If you want to be notified of new releases, you can subscribe to our mailing list : .

Registrierung

Wenn Ihnen diese Software gefällt, denken Sie bitte daran uns (Patrice Bernard & Frank Van Caenegem) eine Mail als Anerkennung unserer Arbeit zu schicken. Das kostet Sie nicht mal einen Pfennig, oder? Natürlich können sie uns auch Kommentare und Vorschläge schicken oder uns (Patrice wegen des Palm Programms und Frank wegen des PocketPC Programms und der Daten) Bescheid sagen, wenn sie einen Fehler gefunden haben.

Es steht Ihnen frei diese Software auf jedem Wege weiter zu verteilen, falls folgendes zutrifft: (1) Das Programm wurde in keiner Weise verändert (2) es wird kein Geld verlangt. Diese Software ist wird bereitgestellt "wie sie ist". Es gibt keinerlei Garantie für die Funktionalität oder ihre Nützlichkeit.

Sie können (und sollen) uns helfen Métro besser zu machen: siehe History.

Installation

Achtung! Datenbanken aus älteren Versionen von "Métro" (< 2.2.0) können nicht mehr mit der aktuellen Version verwendet werden! Es ist empfehlenswert, dass Sie jede ältere Version von "Métro" als 2.2.0 löschen, bevor Sie die Version 2.2.x installieren.

Sie sollten "Métro" als komprimierte Datei mit dem Namen "metro.zip" erhalten haben. Diese Datei enthält sowohl die Software selbst als auch alle verfügbaren Streckennetzpläne (im Moment mehr als 150):

Programme & Verzeichnisse Kommentar
metro.prc französische Version
metro-en.prc englische Version
metro-de.prc deutsche Version
metro-nl.prc niederländische Version
metro-sp.prc spanische Version
metro-it.prc italienische Version
metro-pt.prc portugiesische Version
metro-se.prc schwedische Version
metro-da.prc danische Version
metro-vn.prc vietnamnesische Version
metro-eu.prc baskische Version
metro-ca.prc catalanische Version
all/*.pdb Alle Streckennetzpläne mit Umlauten (Empfehlenswert für die meisten Nutzer)
gr/*.pdb griechische Netzpläne (zur Verwendung mit Intergreek)
ru/*.pdb Russische Streckennetze in kyrillisch (CyrHack erforderlich)
nordic/*.pdb Dänische, finnische, norwegische und schwedische Streckennetze mit der lokalen Sortierung (SortingHack muss dazu aktiviert sein, für "nordische" Pilots)
PocketPC/*.exe Versionen für PocketPC

Verfügbare Streckennetze:

Adana
Amsterdam
Ankara
Antwerpen
Athen
Atlanta
Bakou
Bangkok
Barcelona
Basel
Belo Horizonte
Berlin (2)(8)
Bern (2)
Bilbao
Birmingham
Bochum-Gelsenkirchen
Boston (8)
Brasilia
Bratislava (2)
Bremen (2)(8)
Brest (9)
Brüssel (1)
Bukarest
Budapest
Buenos Aires
Kairo
Kalcutta
Calgary
Caracas
Catania
Chennai
Chicago (2)(8)(12)
Cleveland
Dallas (8)
Darmstadt (8)
Den Haag
Detroit
Dnepropetrovsk
Dortmund
Dresden
Dublin
Duisburg (2)
Düsseldorf
Edmonton
Ekaterinburg
Erevan
Essen
Francfort
Fukuoka
Genf (9)
Genua
Glasgow
Göteborg
Grenoble (8)(9)
Guadalajara
Guangzhou
Haifa
Hamburg (6)(8)
Hannover (2)(8)
Helsinki
Hildesheim (9)
Hiroshima (8)
Hongkong (10)
Inchon
Istanbul
Izmir
Jacksonville (2)
Karlsruhe
Kharkov
Kiew
Köln-Bonn
Kopenhagen (2)(4)
Krasnoyarsk
Krefeld
Kuala Lumpur
Kyoto
Lausanne
Leipzig
Liberec (2)(9)
Lille
Lisabon
Ljubljana (9)
London (2)(8)
Los Angeles
Lyon
Madrid (8)
Magdeburg (8)
Mainz (9)
Manchester
Manille
Marseille
Medellin
Melbourne
Mexiko
Miami (2)
Mailand (2)(8)
Minsk
Monterrey
Montpellier
Montréal (8)
Moskau (3)
Mülheim-Oberhausen
Mumbai
München (2)(8)
Nagoya
Nantes
Neapel (8)
New Castle
New York (2)(8)(12)
Nijni Novgorod (3)
Novosibirsk
Nürnberg
Orléans (8)
Osaka
Oslo (2)(4)
Paris (8)(12)
Paris BUS (9)
Peking
Philadelphia (2)(8)(12)
Plzen (2)(9)
Portland
Porto Alegre
Prag (2)
Pusan
Pyong Yang
Recife
Rennes
Rhein-Neckar (11)
Rio de Janeiro
Roma
Rotterdam
Rouen
Saint Etienne
Saint-Louis
Sank Petersburg (3)
Salzburg (2)(8)(9)
Samara
San Diego
San Francisco
San Juan
Santiago
Sao Paulo
Sapporo
Sendai
Seoul (7)
Shanghai
Sheffield
Singapur
Sofia
Stockholm (4)(8)
Straßburg (8)
Stuttgart (2)
Sydney
Taegu (7)
Taipei (10)
Tashkent
Tbilisi
Teheran
Tianjin
Tokio-Yokohama (5)(8)(10)
Tours (9)
Tunis
Turin
Toronto (8)
Toulouse
Valencia
Vancouver
Venedig (2)
Washington-Baltimore (8)
Warschau
Wien (8)
Zagreb (2)(8)
Zürich (8)

Erklärungen : (1) Brüssel ist auf französisch (bruxelles.pdb) und flämisch (brussels.pdb) verfügbar; (2) berücksichtigt Betriebszeiten; (3) russische Aversion verfügbar; (4) "nordische" Sortierung verfügbar; (5) Der Tokioter Plan geht weit über die Stadtgrenzen hinaus (über 100 km!); (6) Linie S2 fehlt, da sie nur sehr unregelmäßig fährt; (7) Koreanische Version verfügbar; (8) mit "Sehenswürdigkeiten" ; (9) Bus; (10) Chinesische Version (Big-5) verfügbar; (11) Rhein-Neckar: Mannheim, Ludwigshafen, Heidelberg; (12) eine "erweiterte" Version von Paris, Philadelphia & Chicago ist verfügbar (paris-ext.pdb,newyork-ext.pdb, philadelphia-ext.pdb & chicago-ext.pdb), alle Vorortzüge sind verfügbar.

Mit dem Installationtool (HotSync), das Sie zusammen mit ihrem Palm Pilot erhalten haben, wählen Sie bitte eine und nur eine Version der Software (.prc Files) und mindestens ein Streckennetz (.pdb Files) aus. Dann synchronisieren Sie ihren Pilot.

Sobald "Métro" auf ihrem Palm installiert ist, starten Sie es (über das Icon), gehen in das Menü "Optionen" und wählen dann "Streckennetz" aus. In dieser Liste, wählen Sie das gewünschte Netzwerk, das Sie nutzen wollen (falls Sie mehr als eines geladen haben) und bestätigen diese Auswahl mit "OK".

Anleitung

Routensuche

In einigen Städten (z.B. Paris), können sie auch nach dem Namen einer Sehenswürdigkeit suchen (z.B. dem Eiffelturm). Diese Stationen werden dann mit Fettschrift angezeigt.

Rückfahrt

Mit (Rückfahrt) können Sie einfach die Rückfahrt berechnen ohne die Stationsnamen neu eingeben zu müssen.

Löschen

Mit (Löschen) setzten Sie die Oberfläche von "Métro" zurück: Abfahrts- und Zielbahnhof werden gelöscht, ebenso die Liste der Stationsnamen und die Ergebnisliste. Über die "Einstellungen" kann man vorgeben, ob auch die Fahrzeit auf die aktuell Uhrzeit gesetzt wird.

Fahrtzeit

Dieses Feature ist nur für einige Streckennetze verfügbar. Werden Streckennetze für diese Städte berechnet, erscheinen Wochentag und Uhrzeit auf dem Bildschirm. Tippen sie auf diese Felder um die geplante Fahrzeit einzustellen.

Zur eingestellten Zeit sind manche Linien nicht in Betrieb; "Métro" berücksichtigt dies beim Berechnen der Routen.

Linien

Das "Linien" Menü gibt Ihnen eine Liste mit allen Linien und den dazugehörigen Stationen. Sie können eine dieser Stationen antippen um sie in die "Abfahrt" oder "Ankunft" Felder einzutragen. (je nachdem wo der Cursor steht).

In Städten, in denen die Betriebszeiten berücksichtigt werden Linien "durchgestrichen" angezeigt , wenn sie zur vorgegebenen Zeit nicht in Betrieb sind.

Es ist auch möglich, geschlossene Linien selbst festzulegen (z.B. wenn diese vorübergehend außer Betrieb sind): dazu müssen die entsprechenden Linien mit dem Stift "durchgestrichen" werden (zeichnen einer horizontalen Linie von links nach rechts). Durch Wiederholen des Vorganges wird die Sperre rückgängig gemacht.  Dieses Leistungsmerkmal ist derzeit noch in Arbeit; zur Zeit wird die Sperrung von geschlossenen Linien zwischen den Programmaufrufen nicht abgespeichert.

Sehenswürdigkeiten

In einigen Städten ist eine Liste der "Interesting places" (Sehenswürdigkeiten). Darin sind viele touristisch interessanten Orte aufgelistet. So können Sie auch Routen berechnen, wenn Sie nicht wissen, welches die nächstgelegenen Station ist.

Umo die Liste einzusehen, klicken Sie auf  den button. Der button ist grau, wenn keine touristisch interessante Orte in der aktuellen DAtenbank aufgeführt werden.

Adresse

Der button dient zum Import von Stationsnamen aus der Adressliste. Beim anklicken erscheint eine Liste aller Kontakte, die eine Haltestelle eingetragen haben. Hierzu ändern Sie ein "Bentuzerdefiniertes Feld" in "Metro" ab und tragen hier den Haltenstellenname ein. Wenn Sie nun den Kontakt von "Métro" aus auswählen, wird die Haltestelle automatisch in "Ab." oder "An." eingetragen.

Routenberechnung

Wenn Sie (Start) anklicken oder (einen Zeilenvorschub in "An." eingeben) wird die Routenberechnung gestartet. Wenn diese mehr als 2 Sekunden benötigt, wird ein Vorschrittsbalken eingeblendet. Mit einem Klick auf den Balken kann die Berechnung gestoppt werden und es wird die bisher beste gefundene Route ausgegeben.

Nach der Suche werden 1 oder 2 verschiedene Routen angezeigt: Die kürzeste Route und die Route mit den wenigsten Umsteigevorgänge. Manchmal benötigen beide dieselbe Zeit und gleich viele Umsteigevorgänge, unterscheiden sich aber doch in einigen Details.

Information

Mit erhalten sie weiter Informationen über das Streckennetz, ebenso wie die Namen der Leute, die geholfen haben, es zu erstellen.

Optionen

Einstellungen

Im Menü "Optionen" können Sie mit "Einstellungen" auswählen, wie detailliert die Ergebnisse angezeigt werden sollen:

Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nicht mit Graffiti-Sonderzeichen funktioniert (z.B. ä, ö, ü) Verwenden Sie diese Funktion nicht, wenn Sie Zeichen eingeben müssen, die das absetzen des Stifts erfordern.

Streckennetze

"Streckennetze" zeigt die Liste alle Städte, die Sie für "Métro" installiert haben. Wählen Sie eine Stadt an und klicken auf "OK" um das Streckennetz dieser Stadt zu aktivieren. Oder löschen sie es mit "Löschen" (Das aktuell aktiviere Streckennetz kann nicht gelöscht werden).

Mit "Übertragen" können sie Datenbanken an einen anderen Palm übertragen. Dies geht aber nur, wenn die Datenbank auf dem anderen Rechner noch nicht installiert ist.

Seltsames Verhalten

Unter bestimmten Umständen mag es Ihnen so zu erscheinen, als ob die Software nicht korrekt arbeitet. Es ist aber möglich, das dieses Verhalten beabsichtigt oder sinnvoll ist und eigentlich ein Feature ist. Hier sind die bekannten Probleme:

Wenn Sie Vorschläge haben wie "Métro" besser werden kann oder Fehler gefunden haben, lassen Sie es mich wissen.

Internes

Berechnungen

Eine kurze Erklärung, wie "Métro" die Routen berechnet, hilft die Grenzen zu verstehen.

Um die beste Route zu berechnen, verwendet das Programm die Zeit, um die jeweilige Route zu fahren. Aber um den Speicher nicht mit zu vielen Daten zu füllen (den Fahrpläne) sind die Zeiten stark vereinfacht.

Es gibt nur zwei Möglichkeiten: Eine durchschnittliche Zeit für den Weg zwischen 2 Stationen einer U-Bahn und eine Zeit für den Schnellzug oder die Straßenbahn. In Paris sind dies z.B. 1'30 für U-Bahnen und 3min für RER und Straßenbahn.

Fürs Umsteigen ist es fast genauso: Eine Zeit für den "Standard" und eine für "lange Wege" (zwischen 2 verschiedenen Stationen oder zu einer Schnellbahn, um die längere Wartezeit zu berücksichtigen). Für Paris sind diese Werte 4min und 8min.

Diese Methode, obwohl in den meisten Fällen sehr zuverlässig ist, hat ihre Grenzen (aber ich versuche es zu verbessern): Fahrtzeiten auf Schnelllinien werden leicht überschätzt; die Software berücksichtigt nicht, dass manche Linien häufiger als andere befahren werden. Es kann also vorkommen, das eine selten befahrene Strecke empfohlen wird, obwohl es eine bessere gibt.

Dies macht "Métro" weniger geeignet für Busse oder Bahnlinien.

Streckennetz

In der Anzeige der Streckennetze gibt es einige leere Zeilen und einige Stationen sind doppelt vorhanden. Dies weist auf abzweigenden Strecken hin.

5 gute Gründe die für "Métro" sprechen
("fairer" Vergleich mit den Mitbewerbern)

  1. Die Berechnung der Routen ist schnell (genug): ca. 15s für die längste Berechnung und weniger als 5s in 95% der Fälle für das große Tokioter Netz; höchsten 4s und in 90% weniger als 1s in Paris.
  2. Die Software braucht wenig des wertvollen Speichers.
  3. Alle Streckennetze sind vollständig und so aktuell wie möglich.
  4. Alle Besonderheiten des Pariser Netzes werden berücksichtigt, und fast alle bei den anderen Netzwerke in der Welt.
  5. Für komplizierte Anfragen haben Sie die Auswahl zwischen zwei Routen.

Deutschen Übersetzung durch Alexander Schinner
Überarbeitung der deutschen Übersetzung durch Stefan Hauser.